Name: Jawarta Donald Moko
Jawarta Donald Moko - his life, and droving on the Canning Stock Route [ORAL HISTORY]
Other Speaker/s: Miyapu Mary Meribida
Synopsis: Donald Moko was born Kunawarritji/Punmu and he was a drover on the Canning Stock Route right to Meekatharra. HIs Country is Jawalili. He met his wife Mary Meribida at Yalta, her Country.
Old people used to walk Canning Stock Route on foot. Everybody for that one Country.
Some people stop in Jigallong, Jawarta went to Bidyadanga and he has other family in Balgo.
He was initiated, became a man, at Jigalong. He travelled around central Australia with Wallabi and Helicopter.
His countrymen were stockmen on the Canning Stock Route.
Art centre(s): Yulparija Artists
Language spoken: Yulparija, Kriol
Catalogue number: CSROH_44_Jawarta_Donald_Moko
Interviewed By: 2007-11-13
Transcribed By: Martina Badal, Gracie Mulligan, Monique La Fontaine
Translated By: Martina Badal, Gracie Mulligan, Monique La Fontaine
Location Described: Bidyadanga
Location Recorded: Bidyadanga
Caution: Contains some coarse language
Cultural Protocols: PUBLIC ACCESS - RESTRICTIONS ON USE
Notes: This transcript contains corrections and additional information given by Donald Moko on 29/03/09.
Donald Moko: Ok, I start, I been from that side, Wirnpa.
Mary Meribida: Not Wirnpa! Punmu side and ngapi [there]…
DM: I been born ngapi [there], Canning Stock Road. Canning Stock Road, Kunawarritji. Kunawarritji, Kunawarritji, Punmu, Punmu. Kunawarritji one, Canning Stock Road right, right in a ... Yeah, I been drive along, drovin right up in Meekathara. Meekathara.
When I been, I been seen them, nyangurna jananya [from here to there], they travelling with the bullock, right up Meekatharra. They bin takem ngayu [me] with no clothes, nothing. Everybody, everybody all been there. Whole lot, whole lot, Country. Kunawarritji, Wirnpa, Punmu.
I been born right now in Jawalili. Jawalili, my Country. I been born there, that Country now.
John Carty: Jawalili?
DM: Jawalili. That’s my Country. I been born right there. Mmm.
Ok. No clothes, no clothes, I been you know, they been carry my, all my yinalu and yipilu, [mummy and daddy], yipilu [they carried me]. They been carry mine one when I been get big. Little bit too… big. They been put me on a camel in Meekathara.
We been go tijanka, desert. Me and my wife [XX - kuju parnanypa now, me and my jungiyu. Me and my jukiju goin now]. I been see him this bloke, ah ngapi [that] ah… [In language to Mary trying to remember]…
MM: Yalta, Yalta! That his country.
JC: Kunawarritji, Wiluna .
DM: Yalta, yuwa [yes]. Yapurra [west side].
[Someone asks question about Stock Road and Kunawarritji in background]
DM: Takarat … [Stock Route] no, nothing. That Country there is one, one.
Old men, father, mother, aunties and uncles been walking there on foot… old people, they went right up to Ngapajarti [?] no, not Ngapajarti, Kiriwirri! Kiriwirri, Kiriwirri.
That’s the Country, one Country. Everybody for that one. That’s one Country, one. One place for us. All of us.
We went when we were kids, I was a young boy. We were little ones, no clothes, nothing. Our old people and mummies and dads took us long way, all together in one. All together in one group they went right up to Country, Jiglaong. I been get man.
Different languages we been go through. Pijipijangka, Kukatja, Pintupi, Yalaju, Yalaju wangka[language], that’s our language [laughs], Pintupi. All of those languages they taught me. They took me with them long way, but I came back this way. Where are the people for Country? Nothing, they’re all gone. They went to Country. All been stop Jigalong, Jigalong. I came back this way, stop here. All been sitting down, bushmen people, all been here. I been come back Bidyadanga. Bidyadanga I been come.
My two sisters ... my Country is Jukurrpa. And I been get man that way. My mum and dad passed away in this country … My parents been get killed when I went Canning Stock Road. Nother lot mummy and daddy finished here [Bidyadanga]. Everybody been get finish, all leave. I’m the only one walking around on top now…. My family in Balgo. All my family that way, Balgo.
JC : Which ones family now in Balgo?
DM : Balgo... that’s it.
JC : Those Tjungurrayis now?
DM : Yeah, that’s it. Walapayi family. Walapayi, Helicopter. All my family. Old man and all my mothers are at Balgo. Walapayi brother. Me and Walapayi. No daddy and mummy, wiya [no] … father and mother, wiya, finished…. Walapayi, me and Walapayi. My family all walked up and down… Kintore, Papunya, Yuendemu, Lajamanu. I’m staying here now. They know me [laughs].
You got em? Alice Spring, [Warburton] Ranges, Ranges …
Kukatja wangkaja, Kukatja. [I’m talking Kukatja now]. Kintore, Kintore, Kiwirrkurra Kiwirrkurra … Walapayi, my family there … And Walapayi, those two, Helicopter… One Country. You line up, everybody-belong [Country].
They all went back to Country [Jigalong], all my uncles, all my brothers. All my family are sitting down there at Warralong, Punmu, Parngurr, Cotton Creek there. Cotton Creek, Parngurr they call them. That’s the place I was walking around when I was a little boy.
No old people left. My mother and father left, they were travelling long way to Country, Jigalong. All my uncles, old men, mummy all here. They all come in here, finish here, whole lot. Pipi [mother] …
JC: Which way they been travel, your father coming this way?
DM: This way.
JC: Which way?
DM: This way, he come.
JC: Nganujarru [?]
JC: From Jigalong?
DM: No, from, Kunawarritji.
JC: So, from Kunawarritji ...
DM: Wirnpa, 33. [Well] 33, they call them Kunawarritji. Right in the Canning Stock Road that one, mmm. Yalta, that side. Yalta, Kinyu [Well 35]. Kinyu. Ngapi [there] we could go hunting.
[XX- Section not translated] Everywhere, [XX] everywhere [XX]yipi…ah wiya, no wiya … wataparni ….
Maybe live, coming up this way, another lot are coming that way … Jigalong. Walking see, we been lose ... [laughs] oh shit! He been hard, we been walkin. How many ngurra [Country] we been go? No kalyu [water], no kapi. Kapi, they call them, water. No kalyu, no kuyi. Any kuyi we been get, different different mangarri [food], mangarri, kuyi, mangarri. We have bush tucker … Yuwayi [yes].
I been go all the way, Meekatharra, drovin. Drovin right up Meekatharra. They been send em all the bullock. And Kimberley Down, Kimberley.
Jila [waterholes] all the warla, ngayi warla [salt lakes], ngurra, Warla, Lake, you know lake? Jila-ku salt water, this one stock road again.That Country. Tali [sandhills], too much tali, too much. Tali, lake.
From that Country all my family have grown up and become men. [Laughs] All my family properly, they all gone, finish.
That pa [story], that pali there [story there] kurlinminji, kurlinmin [He’s listening to this]. Only few we sit down. I got my son here, he’s a boss. He’ll go Wirnpa there, he go in there. I been take him, you know Wirnpa and Nyinmi. Yuwayi. Yeah. I been take him here whole lot. That kartiya [white fella] been take us. Kartiya, all the government people.
That Wirnpa, they can’t touch, too much water. Two jila he got em, jurru [XX- snake- Nyangumarta] tijan [this one]. You can’t touch him, kartiyalu, no. They’ll scare him die [XX], this one [Gesturing snake]. Every jila, every jila, finish. We got em jurru, jila.
Can’t touch. They been say, ‘I can touch it here?’ ‘No.’ We been follow, ‘No, you can’t touch.’ They’ll have to. He been finish him.
Wirnpa, the proper boss. Rich. Rich, you know. Too many money [laughs]. Yu. Every Wirnpa, every jila, own got a rich. Kartiya [white people] can’t get him, that now, we been stop ‘em: ‘No, you can’t touch, leave him.’
They’ll have to, they’ll have to. Nobody get him. Everywhere [XX].
That’s all this, that pa[story] now, that pa please finish. You can talk em now. Nyuntukurnu [yours], nyuntukurnu. Majika [XX] You can talk him that now.
JC: Yuwayi. One question, before we finish.
DM: Yuwayi, that pa ...
JC: Any, your family, when you were little, walking around Kunawarritji side, Jigalong side, any stories about those drovers bringing the buluman [bullock] down?
DM: Drovers, yuwayi [yes], all that story now.
JC: Did you meet those drovers anytime? You see em?
DM: Yeah! Yeah we meet them down there. All my countrymen drovin, you know, drovin, goin up that way. And have a look from that, um … Jigalong now. They been go cut across that way. We been walkin jina [on foot] now. Gotta gooooo Jigalong, no anything. No, we been go away. Nooooooooooo, finish. We been see em all the yawarta [horses] yawarta, yawarta. Kartiya [white people] got [XX- ?] we been sundown now, we been sundown right at Jigalong. That far, yeah.
They gotta wangka [story], that mob now. Country where I been long, Jigalong. That road, they raise himself. Canning Stock Road.
Every rock, you know rock, every jila, might be soak water, every soak water. We can’t touch that one, too many jurru too much. They hang himself, Telfer, there in Telfer in this one Telfer, this side Telfer. Telfer! It’s a big, a biggest mine there, every mine, every mine, that one. Mine [pronounces it emphatically like a kartiya], you know, mine. Big one. They raise himself that one Cotton Creek [laughs].
[My cousin Country Telfer, all finish.]
JC: And how come when you were walking around your family, …
JC: Some mob they been go south and some family been go Balgo way.
DM: Balgo way.
JC: Kakarra [east].
JC: But your mob they been come kayili [north]?
DM: Yu, kayili [yes, east] just that way.
JC: How come they come this way?
DM: Yuwayi [yes].
JC: What for?
DM: No, just we got no people. All people gone, finish, they been leave us. Only last in the middle of the area [chuckles]. No people left, all gone. We all gone.
DM: Yuwa. I know that one, all they been sittin, some-pala [someone] here, some-pala in Balgo side, all my family. That alright. That alright? Palya [good]?
JC: Nyamu [finished]?
DM: Yuwayi, nyamu! Thank you.
JC: Thank you!
DM: No worry.
Rights: © Cultural Owner & Storyteller: Jawarta Donald Moko; © FORM, transcript only
Provenance: This material is sourced from Ngurra Kuju Walyja — the Canning Stock Route Project, which was initiated in 2006 by FORM and developed in partnership with Birriliburu, Kayili, KALACC, Mangkaja, Martumili, Ngurra, Papunya Tula, Paruku IPA, Warlayirti and Yulparija artists and art centres.